Girl à feuilles caduques
by Carrie Chappell
I know a bed can hold more than a sleeping body.
I know a body can hold more than a sleeping girl.
Parts of me, like branches, have always been erect,
Have never slumbered. Under this plaid comforter,
I have lain aroused. I have lain a construct. I have lain myself.
After I have come, after I have come to, I come again
And come to again. I know a body comes to thoughts,
That a fallen leaf, though low to the ground, still cups a heaven.
Sometimes I think all I have ever felt originates from this place,
My body alone, supine yet watchful, piqued by the idea of a tree
Outside the window. When a woman lays herself in this bed,
She lies with her first awakening. A hand she knows stokes
The box springs, a slimmer leg fidgets inside her own,
A thought she left here holds more than her past.
Originally from Birmingham, Alabama, Carrie Chappell is the author of Loving Tallulah Bankhead and Quarantine Daybook. With Amanda Murphy, she co-translated Cassandra at point-blank range by Sandra Moussempès. Presently, she teaches English as a Foreign Language at Conservatoire national des arts et métiers (CNAM). Each spring, she curates Verse of April, of which she is the founder and editor. One of her newest ventures is writing Spiritual Material: Musings from My Second-Hand, Parisian Wardrobe, which she hosts via Substack. In 2024, she began the bilingual reading series Mnemosynes. Carrie is currently completing her doctoral work on a research-creation project on the poetic novels of Hélène Bessette.